Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 0356919960300010031
Korean Journal of Anesthesiology
1996 Volume.30 No. 1 p.31 ~ p.40
Comparison of Anesthesiology Related Terminology between South and North Korea




Abstract
Background:
@EN Terminology is a good index of reflection in conceptional iaginations, trends and technological advances in the field of their won. The goal of this study was to compare the similarity and difference of terms in anesthesiology to evaluate the
communicability between South and North Korea. These results may be particularly helpful during the next step of making glossary academic communication and the searching of social unity at the time of reunion.
@ES Methods:
@EN Several books and indexes written in Sough and North Korea and data from seminars were obtained. Multiple terms were then drawn from these data. These terms were used to make a comparison between South and North side.
@ES Results:
@EN Both side does not use a Chinese character in their books and indexes, even though many terms stem from a Chinese character. North side had more terms of native language than South side. There were some different terms because of each other's
rules
of grammar. Several terms were confusedly used in both side. In some of combined terms, words were reversed in their orders.
@ES Conclusions:
@EN We conclude that terminology, using in South and North Korea in the filed of anesthesiology is not so far way and both side can be capable of communication without any difficulty But both have many areas to be filled with terms of native
language to
have identity.
KEYWORD
FullTexts / Linksout information
Listed journal information
MEDLINE ÇмúÁøÈïÀç´Ü(KCI) KoreaMed ´ëÇÑÀÇÇÐȸ ȸ¿ø